 |
|
 |
L'ECRIVAIN DANS LE SEMINAIRE DES TRADUCTEURS |
|
EIZIE a organisé cette année la troisième édition du séminaire de traduction littéraire où un récit de l'écrivain Harkaitz Cano sera traduit directement du basque vers trois autres langues.
Le récit intitulé "Batere valsik gabe amaituko da narrazio hau ere" qui fait partie de son recueil de nouvelles "Neguko Zirkua" (Le cirque d'hiver), sera traduit à l'anglais, le français et le galicien.
Le séminaire aura lieu á la Foire d'expositions FICOBA (Irun, Gipuzkoa) du 24 au 27 octobre. Les participants travailleront ensemble pendant quatre jours, secondés par l’écrivain lui-même.
Écrivain: Harkaitz Cano
Traducteurs: Isaac Xubín (galicien) Kristin Addis (anglais) Kattalin Totorika (français)
Acte de clôture Le 27 octobre, dernier jour du stage, les participants feront part de leur expérience à l’occasion d’une table ronde qui sera suivie de la lecture, en chacune des quatre langues, d’un court extrait choisi du texte traduit.
|
|
 |
 |
 |
Abonnement au BULLETIN |
 |
 |
Venez à Irun
|
 |
FACEBOOK
|
 |
Twitter
|
|
 |